Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui





télécharger 158.35 Kb.
titrePour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui
page8/8
date de publication05.07.2018
taille158.35 Kb.
typeDocumentos
m.20-bal.com > littérature > Documentos
1   2   3   4   5   6   7   8

Verbe TENER au présent



Yo tengo J’ai
tú tienes Tu as
él tiene il a
nosotros tenemos nous avons
vosotros tenéis vous avez
ellos tienen ils ont

Exemples :



Yo tengo un hermanito de doce años

J’ai un petit frère de douze ans
Tu tienes cinco euros para ir al cine.

Tu as cinq euros pour aller au ciné.
María Tiene cuatro dulces para compartir.

Maria a quatre bonbons à partager.
Alberto y yo tenemos que hacer una tarea para el próximo viernes.

Alberto et moi avons un devoir à faire pour vendredi prochain.
Vosotros tenéis una gran habilidad para aprender español.

Vous avez une grande capacité à apprendre l’espagnol.
Laura y Sara tienen muchos amigos en el colegio.

Laura y Sara ont beaucoup d’amis au collège.

CHAPITRE IV

4)Compter


Apprenons à compter de 1 jusqu’à l’infini.

wooden numbers texture

0 – cero
1 - uno

2 - dos

3 - tres

4 - cuatro

5 - cinco

6 - seis

7 - siete

 8 - ocho

9 - nueve

10 - diez

11 - once

12 - doce

13 - trece

 14 - catorce

15 - quince

16 - dieciséis

17 - diecisiete

18 - dieciocho

19 - diecinueve

20 - veinte

21 - veintiuno

30 - treinta

31- treinta y uno

40 - cuarenta

41 - cuarenta y uno

50 - cincuenta

51 - cincuenta y uno

60 - sesenta

61 - sesenta y uno

70 - setenta

71 - setenta y uno

80 - ochenta

81 - ochenta y uno

90 - noventa

91 - noventa y uno

100 – cien

101 - ciento uno

200 - doscientos

300 - trescientos

 400 - cuatrocientos

500 - quinientos

600 - seiscientos

700 - setecientos

800 - ochocientos

900 - novecientos

1 000 - mil

10 000 - diez mil

100 000 - cien mil

1 000 000 - un millón

10 000 000 - diez millones

Comme vous pourrez le constater au-delà du chiffre 30 il n’y a plus de contraction pour dire les numéros. Ils s’utilisent tous avec 3 mots. Comme par exemple avec le numéro 31, on dira : treinta y uno.

A partir de 200 (doscientos) on doit faire l’accord entre le chiffre et le nom qui le suit.
Exemples :
Mil doscientas personas han recibido formación profesional

Douze mille personnes ont reçu une formation professionnelle

En el matrimonio habían más de trescientos invitados

Au mariage il y avait plus de trois cent invités.


CHAPITRE V

5)Goûts et préférences


happy day

En espagnol on utilise des verbes à valeur affectives ou des locutions verbales, qui servent à noter ou à suggérer un sentiment, un étonnement, un plaisir, une envie, une honte, de la sympathie, de la douleur, des remords, de la gêne… ont souvent en espagnol une construction particulière.


VERBES DU TYPE GUSTAR


Gustar, doler, encantar, admirar, apetecer, extraña, pesar, dar ganas….


Me gustan las flores

J’aime les fleurs



Dile a mamá que la extraño también.

Dis à maman qu'elle me manque aussi.
Me entristece que no hayamos conseguido más.

Cela m'attriste que nous n'ayons pas obtenu davantage.

Le sujet “je” devient en espagnol complément “me” ; le complément « les fleurs » devient en espagnol sujet et entraîne l’accord du verbe.


Locutions constituées de « dar » et d’un substantif exprimant un sentiment ou une sensation.

Dar asco (avoir horreur) ; dar gusto (avoir plaisir) ; dar lástima (avoir pitié)

Dar miedo (avoir peur) ; dar pena (avoir de la peine) ; dar vergüenza (avoir honte)…..



Me da pena esa pobre mujer

Je plains cette pauvre femme
Ese tipo de cosas no me dan vergüenza.

Ce genre de choses ne me gêne pas.

Dans les constructions du type 'tournures affectives', le pronom personnel tonique (mí, ti, él, ella, usted, nosotros/as, vosotros/as, ellas, ellos, ustedes) sert à  insister. Il n'est pas obligatoire contrairement au pronom personnel atone qui doit impérativement figurer dans cette construction (me, te, le, nos, os, les)

Si on ajoute le pronom personnel tonique dans cette construction, il ne faut pas oublier de le faire précéder de la préposition 'a' :

A mí me gustan los gatos (moi, j’aime les chats)

A ti te gustan los gatos (toi, tu aimes les chats)

A él/ella/usted le gustan los gatos (elle, elle aime les chats)

A nosotros/as nos gustan los gatos (nous, on aime les chats)

A vosotros/as os gustan los gatos (vous, vous aimez les chats)

A ellos/ellas/ustedes les gustan los gatos (eux, ils aiment les chats)
young girl playing with a pet. bengal cat. the girl kisses and hugs cat. home comfort. best friends. close-up.
CHAPITRE VI

6)L’heure et la date


L’HEURE

horloge, temps, minutes, moment de

Quand on parle de l'heure, on utilise le verbe « ser » et les articles définis féminins « la/las ». Le mot « hora » n’est pas exprimé. On indique le moment de la journée si nécessaire : la madrugada (à l’aube), la mañana (le matin), la tarde (l’après-midi) , la noche (le soir).

Comment demander l'heure en espagnol ?

 ¿ Qué hora es ?   Quelle heure est-il ?

Comment donne-t-on l'heure en espagnol ?

  • S'il est 1 h 00 ou 13 h 00 on utilise le singulier.

Es la una (de la tarde). Il est une heure. (de l’après-midi)


  • Pour toute autre heure, on utilise le pluriel.

Son las ocho(de la noche). Il est huit heure (du soir).


  • Pour parler des minutes après l'heure on met 'y' + le nombre de minutes.

Il est six heures vingt. Son las seis y veinte.


  • Pour parler des minutes avant l'heure on utilise « menos » + le nombre de minutes.

Il est cinq heures moins six. Son las cinco menos seis.


  • Lorsque l'on parle d'une heure pile, on utilise « en punto »

Il est dix heures pile. Son las diez en punto.


  • Lorsque l'on parle de quart d'heure, on utilise « cuarto »

Il est dix heures et quart. Son las diez y cuarto.

Il est cinq heures moins le quart. Son las cinco menos cuarto.


  • Lorsque l'on parle d'une heure et demie, on utilise « media »

Il est une heure et demie. Es la una y media.
Mediodía (midi)      Medianoche (minuit)

Es mediodía. (c’est midi)          Es medianoche. (c’est minuit)

LA DATE

Pour exprimer la date, le nombre est précédé de « a ». Le mois et l’année sont précédés de de.
Le premier jour du mois se dit primero
Lunes a 1° de febrero.

Le lundi 1er février



  • Ne pas confondre « ser » et « estar »


Estamos a 30 de enero. (on situe)

Nous sommes le 30 janvier.
Mañana será el 31 de enero (on défini)

Demain, ce sera le 31 janvier.
valentines day

CHAPITRE VII

7)Au restaurant


Un peu de vocabulaire 

déjeuner la comida / el almuerzo

le dessert El postre

dîner la cena

eau el agua

eau gazeuse/minérale  El agua con gas/mineral

eau plate el agua sin gas

l'expresso el café solo

le fromage el queso

le jus de fruit el zumo

manger comer

menu el menú

petite crème el cortado

petit-déjeuner el desayuno

plat de résistance el plato fuerte

pourboire la propina

prendre le petit-déjeuner desayunar

pression la caña

salade la ensalada

sandwich el sándwich

service el servicio

Thé, el té

Tisane la infusión

Vin el vino

verre vin rouge/blanc/rosé El vino tinto/blanco /rosado

friends lunching at the restaurant

Vos demandes

¿Nos puede recomendar un restaurante?

Est-ce que vous pouvez nous recommander un restaurant ?
¿conoce algún buen restaurante de comida típica de aqui?

Connaissez vous un bon restaurant de cuisine typique d'ici ?
No tengo mucha hambre

Je n'ai pas très faim
me muero de hambre

J'ai super faim
¿puede traer un cenicero?

Est-ce que vous pourriez apporter un cendrier
¿dónde están los servicios por favor?

où sont les toilettes s'il vous plaît ?
¡buen provecho!

bon appétit !
¡Salud !

à la tienne /votre !
está riquísimo

c'est délicieux
tiene mucha grasa

c'est très gras
pica demasiado

c'est trop épicé
sabe raro

ça a un drôle de goût
está frio

c'est froid
está demasiado caliente

c'est trop chaud
para llevar

à emporter
plato del día

plat du jour

Petit bonus

Je voulais partager avec vous ces 3 petits poèmes avant de vous quitter :

Poèmes de Victor Hugo, d’Octavio Paz et d’Amado Nervo

El amor semeja un árbol: se inclina por su propio peso, arraiga profundamente en todo nuestro ser y a veces sigue verdeciendo en las ruinas de un corazón.

L'amour est comme un arbre: il pousse de lui-même, jette profondément ses racines dans tout notre être, et continue souvent de verdoyer sur un cœur en ruine.
(Victor Hugo)

El amor nace de un flechazo; la amistad del intercambio frecuente y prolongado.

L'amour né d'un coup de cœur ; l'amitié de longs et fréquents échanges.
(Octavio Paz)
Siempre que haya un hueco en tu vida, llénalo con amor.

S'il y a un vide dans ta vie, comble-le avec amour.
(Amado Nervo)

1   2   3   4   5   6   7   8

similaire:

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconRôle du temps et de la pluridisciplinarité dans la néologie sémantique en
«En voulant effectuer le transfert inadmissible à la terminologie, des expériences accumulées dans le domaine de la langue commune,...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconDiscours sur la première décade de Tite-Live
«D'ailleurs les désirs de l'homme sont insatiables : IL est dans sa nature de vouloir et de pouvoir tout désirer, IL n'est pas à...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconRapport présenté par La Commission Formation, Insertion, Emploi et...
«tribale», elle se réfugie dans un monde à part dont les codes (coiffure, vêtements, langue, démarche) dénotent une volonté de marginalisation....

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconCours élémentaire deuxième année
«À quelle heure part celui-ci ? Y en a-t-il un autre un peu plus tard ?» Je me décide à prendre un billet aller-retour pour le suivant....

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconLa traduction du dialogue dans la trilogie de Naguib Mahfouz : une...
«l’arabe médian» mélangeant Fusha et‘Ammiyya, celui des télévisions et des journalistes, mais ce qui est convenu est que le dialectal...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui icon3 Novembre Une Question de Couleur
«Nico, quand as tu utilisé la voiture pour la dernière fois ? euh, hier ? (dans ma tête : «avant hier malgré ma promesse de la bouger...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconLittérature enfantine, Quelle «méthode»
«la somme de savoirs minimum que doivent posséder les élèves dans le domaine de la langue» est une réactualisation du débat déjà...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconEtude de la langue : où en sommes-nous ?
«certes la dictée hebdomadaire a le plus souvent disparu, mais elle n’a pas été remplacée par des moments spécifiques consacrés à...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconL'objet de toute introduction est, pour l'essentiel, d'expliquer...
«purs» juristes les notions générales et le vocabulaire indispensables pour comprendre, avant l'intervention éventuelle d'un juriste...

Pour pouvoir acquérir plus facilement l’apprentissage d’une langue IL faut avant tout se concentrer sur le vocabulaire le plus utilisé dans cette langue. Celui iconRésumé Une des premières étapes dans le problème de la reconnaissance...





Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
m.20-bal.com