télécharger 340.59 Kb.
|
![]() I. FICHE D’IDENTITE DE LA FORMATION
Indiquer s’il s’agit d’une création, d’un renouvellement en l’état ou avec modifications, et préciser les modifications
II. BILAN de fonctionnement DE LA MENTION Bilan de l’offre de Formation actuelle Descriptif de la formation actuelle : Dans la maquette 2007-2010, la Licence de Sciences du Langage se déclinait en deux parcours : un parcours « Médias, communication, culture » (MCC) et un parcours « Linguistique, analyse du discours et didactique du FLE » (LADD). Conformément aux recommandations du ministère, cette Licence Sciences du langage proposait ainsi un parcours « Médias, communication, culture », orienté vers les métiers de la culture et des médias, et clairement distinct de l'offre de formation de la licence Information et Communication (InfoCom) orientée vers la communication des entreprises et des institutions. Ce projet présentait : – des semestres 1 et 2 pluridisciplinaires favorisant les passerelles avec les Lettres modernes, Arts du spectacle et Sciences de l'Information et de la Communication (SIC) ; – un semestre 3 offrant trois UEs mutualisées entre les parcours MCC et LADD : UE1, UE2 et Préprofessionnalisation ; – un semestre 4 comportant deux UEs mutualisées (UE1 et Préprofessionnalisation) ; – une offre diversifiée d’UEs de préprofessionnalisation en L3, permettant aux étudiants de s’orienter aussi bien vers les Masters du département Sciences du langage que vers d’autres débouchés professionnels ou universitaires. Présentation du dispositif d’auto-évaluation : voir fiche d’expertise AERES en annexe. Bilan des principales caractéristiques de la mention
À l'heure actuelle, les taux de réussite des étudiants de L1 n'étant pas encore connus, nous ne pouvons faire un bilan chiffré.
Un enseignement de consolidation (E2CSL1) de 39h TD au semestre2 de L1 reprend les concepts et théories en linguistique et communication introduits au semestre1.
Plusieurs enseignements de la licence SL constituent des ouvertures vers le métier d’enseignant : - Enseignant du français langue maternelle : - En L3, un enseignement de remise à niveau en grammaire (U1PRSL, 60h) assuré par des enseignants du département SL est proposé dans le cadre de la prépa à l'IUFM, complétant une remise à niveau en mathématiques (U1PRXL, 60h). Ces deux enseignements visent à renforcer les compétences de l'étudiant en mathématiques et en français afin de le préparer aux enseignements de la didactique de ces disciplines ; - En S6, un enseignement de préprofessionnalisation du français langue maternelle (39 h plus un stage obligatoire de 25 h en école, collège ou lycée) initie les étudiants à la didactique du français. - Enseignant du français langue étrangère (FLE) : En S5 et S6 divers enseignements, disciplinaires et préprofessionnels (E53SL, 39h ; E55SL, 39h ; E61SLL1, 39h, E65SL, 39h) préparent à l'enseignement du FLE. et/ou au Master Pro FLE.
Plusieurs enseignements de la licence SL constituent des ouvertures vers le métier d'orthophoniste :
En S6, le cours de préprofessionnalisation intitulé ""Préparation aux métiers des bibliothèques (E51DC1, 39h) présente les métiers et les activités des CDI et des bibliothèques avec un contact avec des professionnels et des visites de lieux de travail.
Les étudiants Erasmus réalisent un stage intensif de mise à niveau en français en début d’année ou d'accompagnement tout au long du premier semestre, dans le cadre de l’IEFE.
Dans la licence actuelle, l'étudiant s'approprie les Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Education à plusieurs niveaux :
Bilan chiffré Fournir les indicateurs permettant d’évaluer la formation et préciser comment ces résultats sont pris en compte dans l’élaboration de la nouvelle offre de formation. Ces indicateurs doivent concerner, à la fois les étudiants poursuivant le cursus et les sortants, qu’ils soient diplômés ou non. TAUX DE REUSSITE A remplir à partir des données fournies par le service Offre de formation Sources : fichier STAT_SOFA_LIC_2011.pdf
APRES LE L3, POURSUITE D’ETUDE A L’UM 3 A remplir à partir des données statistiques fournies : Résultats pour le parcours LADD de la licence SL actuelle :
Source : flux_sortants_de_l3g__en_2006_et_2007_selon_rsultats.xls Si l'on prend en compte les deux parcours MCC et LADD réunis dans la licence actuelle, les statistiques sont les suivantes :
Source : flux_sortants_de_l3g_par_mention.pdf INSERTION PROFESSIONNELLE DES SORTANTS DE L3 (Diplômés et non diplômés de 2005 interrogés en mars 2008) A remplir à partir des données statistiques fournies :
Source : Fichier iprof_l3.xls ("Enquête « Insertion professionnelle des diplômés de L3 en 2005) Bilan général de la formation actuelle à compléter Les résultats de ces enquêtes (100% des étudiants de L3 en emploi) sont certainement biaisés par le fait que seuls répondent aux enquêtes les étudiants en emploi. La mutualisation des cours entre les deux parcours MCC et LADD de la licence actuelle a eu pour conséquence de brouiller la distinction entre enseignements disciplinaires et enseignements de préprofessionnalisation-ouverture et de vider certains enseignements de leurs étudiants : des enseignements disciplinaires ont été placés dans l'UE de préprofessionnalisation-ouverture. Il en est ainsi pour l'enseignement de Linguistique française historique (E33SL) qui "concurrencée" par des UE de préprofessionnalisation a vu son effectif s'effondrer, les étudiants ayant à opérer un choix unique entre les différentes UE de préprofessionnalisation. Pour la même raison, les enseignements de L3 : Linguistique de corpus (E56SL) et Traitement des données sonores et Linguistique informatique (E66SL) ont formé très peu d'étudiants. Au contraire, des enseignements professionnalisants ont été placés dans l'UE enseignement disciplinaire au semestre 5 et 6 du parours LADD : la didactique du FLE apparaît ainsi en L3 aussi bien dans l'UE de professionnalisation(E55SL, E65SL) que dans l'UE disciplinaire (E53SL, E61SL). Des enseignements très différents comme "histoire de la didactique du FLE" et "Linguistique informatique1" ont été attelés au sein d'une même UE (E42SL) et proposés d'un seul bloc aux deux publics MCC et LADD. III. OBJECTIFS DE LA MENTION |
![]() | ![]() | «ajustements» ciblés sur l’identité et le processus d’identification. Jusqu’à une période récente, toutefois, l’interdépendance unissant... | |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | «Formation demandée pour la classe de 6ème ?» – affiche l’offre de formation nationale, déployée dans le département pour la classe... | ![]() | |
![]() | «Les maïs utilisés sont également tolérants à un herbicide». Aucune précision n’est apportée sur l’identité de l’herbicide. Or, ce... | ![]() | «le Grec a répondu avant de s’être interrogé» (p. 23). Avec le Christianisme, l’harmonie est brisée : le péché est une faille qui... |