Note explicative alumicor





télécharger 93.59 Kb.
titreNote explicative alumicor
page1/3
date de publication19.04.2017
taille93.59 Kb.
typeNote explicative
m.20-bal.com > économie > Note explicative
  1   2   3

Alumicor Limitée Murs-rideaux vitrés à ossature d’aluminium Section 08 44 13

Devis directeur (ThermaWall Série 2600) Page

February 2013


NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Cette section du devis directeur contient des notes explicatives désignées « NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR » à titre informatif et destinées à aider le rédacteur du devis à prendre des décisions appropriées. La NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR précède toujours immédiatement le texte auquel elle fait référence. La section sert de ligne directrice uniquement. Il ne faut donc pas hésiter à supprimer ou ajouter des éléments pour répondre aux exigences particulières du projet.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Cette section est conforme aux recommandations du Manuel du praticien du Devis de Construction Canada notamment celles concernant les formats normalisés MasterFormatMC, SectionFormatMC et PageFormatMC. Le texte facultatif est présenté entre crochets [ ]; supprimer le texte facultatif et les crochets dans la version définitive du devis. Supprimer les NOTES EXPLICATIVES ALUMICOR dans la version définitive du devis. Les marques de commerce accompagnées des numéros de modèle, des styles et des types de produits appropriés sont employées dans les NOTES EXPLICATIVES ALUMICOR ainsi que dans le texte de l’article ou du paragraphe intitulé « Matériau acceptable ». Cette section est rédigée à l’intention de l’industrie canadienne et utilise les unités de mesure métriques du système international suivies des unités de mesure impériales entre parenthèses.

1 GÉNÉRALITÉS

1.01 SOMMAIRE DES TRAVAUX
.1 Cette section présente les spécifications relatives aux murs-rideaux vitrés à ossature d’aluminium isolés et à leurs accessoires.
1.02 EXIGENCES CONNEXES

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : N’inclure dans ce paragraphe que les sections et les documents qui concernent les travaux visés par la présente section. Si le lecteur de cette section peut raisonnablement s’attendre à ce qu’un produit ou un composant soit spécifié dans la section, mais qu’il est en fait spécifié ailleurs dans le document, il faut alors inscrire le ou les numéros de section le concernant dans le paragraphe ci-dessous. Ne pas inclure de documents de la Division 00 ni de Sections de la Division 01 étant donné que l’on tient pour acquis que toutes les sections techniques concernent la totalité des documents de la Division 00 et des Sections de la Division 01 jusqu’à un certain point. Faire preuve de prudence en renvoyant à d’autres documents, car de telles références peuvent faire en sorte que ces documents soient considérés comme étant une partie juridique du contrat. Modifier les paragraphes suivants en fonction des conditions particulières du projet.

.1 Section [07 26 00 – Pare-vapeur].
.2 Section [07 27 00 – Système d’étanchéité à l’air].
.3 Section [07 62 00 - Solins et accessoires en tôle : Solins].
.4 Section [07 84 00 – Protection coupe-feu : Isolant coupe-feu].
.5 Section [07 92 00 - Produits d’étanchéité pour joints].
.6 Section [08 80 00 – Fenêtres : Panneaux de vitrage isolant].

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Dans l’article suivant, n’inscrire que les normes de références figurant dans la version définitive du devis du projet.

1.03 NORMES DE RÉFÉRENCES
.1 Aluminum Association Inc. (AA)

.1 DAF 45 [2003], Designation System For Aluminum Finishes.
.2 American Architectural Manufacturers Association (AAMA).

.1 AAMA-501-[2005], Methods of Test for Exterior Walls.

.2 AAMA-2603-[2002], Voluntary Specification, Performance Requirements and

Test Procedures for Pigmented Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels.

.3 AAMA-2604-[2005], Voluntary Specification, Performance Requirements and

Test Procedures for High Performance Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels.

.4 AAMA-2605-[2005], Voluntary Specification, Performance Requirements and

Test Procedures for Superior Performing Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels.

.5 AAMA CW DG-1-[96], Aluminum Curtain Wall Design Guide Manual.

.6 AAMA CW-10-[2004], Care and Handling of Architectural Aluminum From Shop to Site.

.7 AAMA CW-11-[1985], Design Windloads for Buildings and Boundary Layer Wind

Tunnel Testing.

.8 AAMA-TIR A1-[2004], Sound Control for Fenestration Products.
.3 ASTM International (ASTM).

.1 ASTM A653 / A653M – [09a], Standard Specification for Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) or Zinc-Iron Alloy-Coated (Galvannealed) by the Hot-Dip Process.

.2 ASTM B209-[07], Specification for Aluminum and Aluminum-Alloy Sheet and Plate.

.3 ASTM B221-[08], Specification for Aluminum-Alloy Extruded Bars, Rods, Wire, Profiles, and Tubes.

.4 ASTM C612 – [09], Standard Specification for Mineral Fiber Block and Board Thermal Insulation.

.5 ASTM E283 [04], Test Method for Determining the Rate of Air Leakage Through Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors Under Specified Pressure Differences Across the Specimen.

.6 ASTM E331 [00], Standard Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Skylights, Doors, and Curtain Walls, by Uniform Static Air Pressure Difference.

.7 ASTM E413 – [04], Classification for Rating Sound Insulation.

.8 ASTM E1105 – [00(2008)], Standard Test Method for Field Determination of Water Penetration of Installed Exterior Windows, Skylights, Doors, and Curtain Walls, by Uniform or Cyclic Static Air Pressure Difference.

.9 ASTM D2240 – [05], Standard Test Method for Rubber Property—Durometer Hardness.
.4 Conseil du bâtiment durable du Canada (CBDCa).

.1 LEED® Canada-NC Version 1.0-[2004], LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) : Documents de référence pour les nouvelles constructions & les rénovations majeures y compris l’addenda 2007.
.5 Office des normes générales du Canada (ONGC).

.1 CAN/CGSB 12.8-[97], Vitrages isolants.

.2 CAN/CGSB 12.20-[M89], Règles de calcul du verre à vitre pour le bâtiment.

.3 CAN/CGSB-19.13-[M87], Mastic d’étanchéité à un seul composant, élastomère, à polymérisation

chimique.
.6 CSA International (CSA)

.1 CAN/CSA-S157-[2005], Calcul de la résistance mécanique des éléments en aluminium.

.2 CAN/CSA-S136-[2007], Spécification nord-américaine pour le calcul des éléments de charpente

en acier formés à froid.

.3 CAN/CSA W59.2-[M1991(R2003)], Construction soudée en aluminium.
.7 Programme de Choix environnemental (PCE)

.1 CCD-045-1995, Produits d’étanchéité et de calfeutrage.
.8 Underwriter’s Laboratories of Canada (ULC)

.1 CAN/ULC-S710.1 [2005], Norme sur l’isolant thermique – Mousse d’étanchéité à l’air de polyuréthane monocomposant appliquée en cordon, partie 1 : Spécifications relatives au matériau.
1.04 EXIGENCES ADMINISTRATIVES
.1 Coordination : Coordonner le calendrier et l’ordonnancement des travaux énoncés dans la présente section avec ceux des autres corps de métiers pour éviter les retards dans la réalisation du projet.
.2 Réunion préalable aux travaux d’installation : Après l’octroi du contrat, convenir d’une réunion préalable aux travaux d’installation qui doit se tenir une semaine avant le début des travaux énoncés dans la présente section afin de vérifier les exigences du projet, l’état du support et la coordination avec les autres corps d’état du second œuvre, de même que pour passer en revue les instructions d’installation écrites du fabricant.

.1 Se conformer à la section 01 31 19 – Réunions de projet, et coordonner ces réunions avec les autres réunions préalables aux travaux d’installation de même nature.

.2 Aviser les participants deux (2) semaines avant la tenue de la réunion, et veiller à ce que ces participants soient constitués au moins des personnes suivantes :

.1 La propriétaire;

.2 Le consultant;

.3 Le sous-traitant chargé de l’installation du vitrage;

.4 Le représentant technique du fabricant.

.3 S’assurer que l’examen des méthodes et des procédures concernant l’installation de murs-rideaux vitrés à ossature d’aluminium, y compris la coordination des travaux connexes, soit porté à l’ordre du jour de la réunion.

.4 Dresser le compte-rendu de la réunion en prenant soin de consigner les mesures correctives et autres mesures nécessaires pour garantir la réussite des travaux. Distribuer ce compte-rendu à tous les participants dans la semaine qui suit la réunion.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : L’article ci-dessous traite de la soumission de données pertinentes que doit fournir l’entrepreneur.

1.05 DOCUMENTS SUR LES MESURES PRISES ET DOCUMENTATION À SOUMETTRE
.1 Soumettre les documents conformément aux modalités du contrat et à la section 01 33 00 - Documents/échantillons à soumettre.
.2 Documentation sur les produits : Soumettre la documentation sur les produits, y compris la documentation sur les profilés des murs-rideaux vitrés à ossature d’aluminium, les panneaux, les composantes et les accessoires, en indiquant la conformité aux exigences et aux caractéristiques des matériaux décrites au devis.

.1 Sur le papier à en-tête du fabricant du mur-rideau, soumettre la liste des matériaux, des composantes et des accessoires devant être incorporés aux travaux.

.2 Inscrire les noms des produits, les types et les numéros de série.

.3 Inscrire les coordonnées du fabricant et de son représentant pour les besoins du présent projet.
.3 Dessins d’atelier : Soumettre les dessins portant le sceau d’un ingénieur agréé ou breveté dans [la province] [le territoire] [de] [du] [de l’] [_____], Canada. Les dessins doivent contenir les éléments suivants :

.1 Les dimensions des panneaux et des composantes du mur-rideau, les exigences et les tolérances du cadre, la construction adjacente, les détails de flèche (fléchissement) prévu des ancrages sous la charge, les travaux connexes concernés, le réseau de drains verticaux, l’emplacement et les détails des joints d’expansion et de contraction, ainsi que le soudage sur place requis. Indiquer l’emplacement des plaques signalétiques du fabricant.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Inclure le paragraphe suivant si le projet est situé dans une zone d’activité sismique.

.2 Indiquer l’ampleur et l’emplacement des protections parasismiques. Inclure les calculs de conception parasismique.

.3 Inclure les détails des fixations entre les profilés intérieurs et extérieurs en veillant à ce qu’il n’y ait aucune pénétration de barrière thermique ni formation de pont thermique.
.4 Échantillons :

.1 Soumettre en doubles exemplaires des sections échantillons de 300 x 300 mm (12 x 12 po) montrant la surface, la finition, la couleur et la texture de l’aluminium préfinie, y compris une section du panneau de remplissage.

.2 Soumettre en doubles exemplaires des sections échantillons de 300 x 300 mm (12 x 12 po) de panneau de vitrage isolant montrant le vitrage ainsi que les détails des bords et des coins.
.5 Rendement thermique : Soumettre l’attestation que les panneaux de vitrage isolant employés dans le système de mur-rideau sont conformes aux indices Rsi (R) spécifiés.
.6 Rapports d’essais :

.1 Soumettre les rapports d’essais montrant la conformité aux caractéristiques de rendement et aux propriétés physiques spécifiées, notamment les résultats sur l’infiltration d’air, l’infiltration d’eau et le rendement structural.
.7 Rapports périodiques : Soumettre les rapports périodiques du fabricant dans les trois (3) jours suivant la visite et l’inspection sur le chantier des représentants du fabricant.
.8 Écoconception (LEED).

.1 Documents LEED à soumettre : Conformément à la section [01 35 21 – Exigences LEED]
.9 Compétences de l’installateur :

.1 Soumettre une lettre attestant de l’expérience de l’installateur pour des travaux similaires à ceux énoncés dans la présente section.
1.06 DOCUMENTS/ÉLÉMENTS À REMETTRE À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX
.1 Documents sur l’exploitation et l’entretien : Fournir les documents sur l’entretien des murs-rideaux devant être inclus dans le manuel décrit à la section 01 78 00 - Documents/éléments à remettre à l’achèvement des travaux.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Si la conformité aux normes LEED ne fait pas partie du projet, supprimer le paragraphe suivant.

.2 Documents sur l’écoconception (LEED) à remettre à l’achèvement des travaux.

.1 Fournir les calculs des taux de recyclage, les taux de récupération et les taux d’enfouissement à la fin du projet pour les travaux visés par la présente section illustrant le pourcentage de déchets de construction recyclés.

.2 Soumettre les reçus de matériaux fournis par les installations de recyclage comme pièces justificatives.
.3 Registres : Conformément à la section 01 78 00 - Documents/éléments à remettre à l’achèvement des travaux.

.1 Dresser la liste des matériaux employés dans les travaux de murs-rideaux.

.2 Garantie : Soumettre les documents de garantie spécifiés.
1.07 ASSURANCE DE LA QUALITÉ
.1 Certificat de conformité aux normes de développement durable (LEED).

.1 Documents LEED Canada-NC Version 1.0 à soumettre : conformément à la section 01 35 21 – Exigences LEED.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Le consultant voudra peut-être réaliser une maquette afin d’établir la qualité des travaux du projet. La maquette pourra alors servir de référence à laquelle comparer les travaux du projet. Dans le cas des projets de moindre envergure qui n’ont pas de section distincte sur l’assurance de la qualité dans la Division 01, supprimer la référence à la section 01 43 00 – Assurance de la qualité. Supprimer le paragraphe suivant ainsi que tous ses sous-paragraphes si la surface totale du mur-rideau du projet est inférieure à 1 400 mètres carrés (15 000 pieds carrés).

.2 Échantillons : Construire une échantillon grandeur nature [3 x 3 m (10 x 10 pi)] du mur-rideau vitré à ossature d’aluminium en employant les procédures, les matériaux et la qualité de réalisation si le consultant le demande [et conformément à la section 01 43 00 - Assurance de la qualité].

.1 Inclure le meneau intermédiaire, [le meneau de coin] [le seuil] [le parement de colonne] le vitrage et le panneau de remplissage isolé.

.2 Assembler le mur de façon à illustrer l’assemblage des composantes, notamment les matériaux verriers, le système de drainage vertical, les fixations, les ancrages et le scellant de périmètre.

.3 Objet : Juger de la qualité des travaux et de l’installation.

.4 Accorder un délai minimal de [24] heures au consultant pour inspecter la maquette.

.5 Ne pas commencer les travaux avant d’avoir reçu l’acceptation écrite de la maquette par le consultant.

.6 Lorsqu’elle aura été acceptée, la maquette respectera les normes de qualité minimales exigées pour les travaux visés par la présente section.

.7 La maquette approuvée [ne] fera [pas] partie des travaux achevés.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Même s’il ne fait pas partie de l’assurance de la qualité, l’article suivant peut servir à améliorer la qualité des matériaux en s’assurant qu’ils sont livrés et manutentionnés correctement sur le chantier.

1.08 LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION
.1 Exigences en matière de livraison et d’acceptation :

.1 Livrer les matériaux conformément à la section 01 61 00 - Exigences générales concernant les produits.

.2 Livrer les matériaux et les composantes des murs-rideaux vitrés à ossature d’aluminium dans l’emballage d’origine du fabricant avec les étiquettes d’identification intactes et selon les dimensions convenant au projet.
.2 Manutention des matériaux : Conformément à la norme AAMA CW-10.
.3 Exigences en matière d’entreposage et de manutention : Entreposer les matériaux dégagés du sol et protégés des intempéries et à des températures conformes aux recommandations du fabricant.

.1 Entreposage des matériaux : Conformément à la norme AAMA CW-10.
.4 Gestion des déchets d’emballage :

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Dans le cas des projets de moindre envergure qui n’ont pas de section distincte sur la gestion des déchets, supprimer le paragraphe suivant.

.1 Trier et recycler les déchets d’emballage conformément à la section 01 74 19   Gestion et élimination des déchets de construction.

.2 Retirer les déchets d’emballages du chantier et les déposer aux installations de recyclage appropriées.

NOTE EXPLICATIVE ALUMICOR : Dans le cas des projets de moindre envergure qui n’ont pas de plan de gestion des déchets, supprimer l’option concernant un plan de gestion des déchets.

.3 Recueillir, trier et jeter le papier et le plastique dans les bennes de recyclage appropriées placées sur le chantier [conformément au plan de gestions des déchets].
  1   2   3

similaire:

Note explicative alumicor iconNote explicative alumicor

Note explicative alumicor iconNote explicative alumicor

Note explicative alumicor iconNote explicative alumicor

Note explicative alumicor iconNote explicative alumicor

Note explicative alumicor iconNote explicative alumicor

Note explicative alumicor iconNote explicative alumicor
«Matériau acceptable». Cette section est rédigée à l’intention de l’industrie canadienne et utilise les unités de mesure métriques...

Note explicative alumicor iconNote explicative

Note explicative alumicor iconNote explicative

Note explicative alumicor iconNote explicative

Note explicative alumicor iconNote explicative





Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
m.20-bal.com